Persönliches
In eigener Sache: Korrektur

Guten Spät­nach­mit­tag, liebe Leser!

Lei­der hat sich in mein Weblog der Fehler­teufel einge­hackt:

“Ich hab “Ëœne neue Handynummer“Â = ““Â¦ hab ich zwar nicht, aber das ist egal, Haupt­sache, du schreib­st mich nie wieder an, du Idiot!“Â

Quelle

Diese Behaup­tung möchte ich hier­mit aus­drück­lichst wider­rufen.
Natür­lich gibt es auch solche Fälle wie den von mir ange­sproch­enen, aber das ist bei weit­em nicht die Regel. Es wäre falsch, anzunehmen, dass eine solche “Über­set­zungsta­belle” wie die von mir veröf­fentlichte immer griffe; vielmehr ist das die Aus­nahme von der Regel.

Ihr, liebe Män­ner, kön­nt also get­rost davon aus­ge­hen, dass eine Frau immer meint, was sie sagt. Nur in weni­gen Aus­nah­me­fällen trifft eine solche “Über­set­zungsta­belle” zu, und sie vari­iert kon­tinuier­lich.
Ich bitte hier­mit viel­mals um Entschuldigung alle Leserin­nen dieses Weblogs, die sich (zu Recht!) durch den entsprechen­den Ein­trag dif­famiert fühl(t)en; zugle­ich bitte ich aber um Beach­tung der Tat­sache, dass dies hier ein aus­drück­lich satirisches Weblog ist.

rose

Sweets for my sweet, sug­ar for my hon­ey…
— euer Pop­pin­guin