Da gucke ich mal wieder arglos einem Geschwist beim Fernsehen zu, und es läuft, immerhin ohne sichtbares Fernsehbild, der ekelhafte Kaugummisender Viva. Gerade ist die Bloodhound Gang mit ihrem Titel “Foxtrot Uniform Charlie Kilo” zu hören, und nachdem es ausgeklungen war, entnahm ich dem Wortschwall des vor sich hinbrabbelnden moderaten Tors Moderators ungefähr dies:
… wenn man die Anfangsbuchstaben von “Foxtrot Uniform Charlie Kilo” nebeneinander stellt, fällt einem auf: “Oh, das heißt ja ‘Fuck’!”, aber da wir ja hier in der großen Deutschstunde sind, heißt das “Ficken” …
Jetzt sind wir alle sicher sehr überrascht; zum Einen darüber, dass es tatsächlich noch Flitzpiepen gibt, die den allzu offensichtlichen derben Buchstabenscherz des Liedes nicht schon beim ersten Lesen verstanden haben, trompetete er doch seit Jahren aus sämtlichen entsprechenden Medien inkl. der grausigen BRAVO, vor allem aber über den zweiten Teil des Satzes. Eine “große Deutschstunde” ist im deutschen Fernsehen sicherlich nicht verkehrt, aber ich zweifle noch daran, ob ausgerechnet Viva der richtige Sender für derlei Unternehmungen ist (und ob “ficken” unbedingt gutes Deutsch ist). Eine Momentaufnahme des Viva-Internetauftrittes:
Das gibt after school einen Eintrag ins Klassenbuch, fürchte ich.
Au, weia.


Bravo? Ist das nicht die mit Dr. Sommer? Gibt es den Teil heute noch?
Keine Ahnung — meine letzte BRAVO ist schon ein bisschen her.
Das würde ich jetzt auch behaupten…
Tust du ja.