Annika Ross (“EMMA”) so:
Einige Unis wollen sogar die Noten abschaffen.
Quo vadis, Unis?
Da die Autorin stolz auf diese hübsche, nur halt falsche lateinische Phrase zu sein scheint, muss diese sogar die Überschrift zieren. Eine schnelle Suche im Internet offenbarte, dass es auch andere falsch machen und “Quo vadis?” — wohin gehst du? — im Plural verwenden; insofern bleibt zu fragen: Quo vadimus, klassische Bildung?

Müsste es nicht auch “Unisne” heißen? Ich frage, weil ich gern trolle.
Un*is.
Der Universalübersetzer ist halt auf einfachem Englisch hängen geblieben: “Where are you going to?”